پایگاه آنلاین ترجمه، تایپ و ویرایش متون

ارائه دهنده برترین خدمات آکادمیک

ویراستاری فنی یا صوری | ترجمه آی اس آی

در سال‌های اخیر، اکثر ناشران توجه ویژه‌ای به ویرایش اثر پیش از چاپ آن داشته‌اند و دیگر کمتر اثری بدون ویراستاری به‌چاپ می‌رسد.

چرا نباید ویرایش را نادیده گرفت؟

هیچ‌کس نمی‌تواند منکر خطاهای انسانی شود؛ هر چقدر هم که فرد اصول درست را بداند و دانش لازم را داشته باشد، باز هم هر متنی نیازمند ویراستاری است.

نویسنده‌های زیادی هستند که عادات فردی خود را در نوشته‌ها پیاده می‌کنند؛ می‌توان گفت آن مطلب دیگر برای همه قابل‌فهم یا دوست‌داشتنی نخواهد بود.

 برای مثال، ممکن است منِ نوعی، در سبک نگارش خود زیاد از علائم نگارشی استفاده کنم، یا با جملات طولانی حواس خواننده را از اصل مطلب دور کنم.در این مواقع متن مورد نظر حتماً به ویراستاری نیاز خواهد داشت، چراکه ممکن است فرد دچار نزدیک‌بینی شده باشد و حتی متوجه ایراد متنی که نوشته نباشد.

خدمات ترجمه

راه های ارتباطی

تمامی حقوق این وب سایت برای ترجمه آی اس آی محفوظ می باشد.